实时热搜: 文言文资治通鉴 冬,十月,已亥,王即位....翻译

《后汉书》卷二十四现代文翻译 文言文资治通鉴 冬,十月,已亥,王即位....翻译

29条评论 129人喜欢 1615次阅读 159人点赞
《后汉书》卷二十四现代文翻译 文言文资治通鉴 冬,十月,已亥,王即位....翻译 燕将攻齐聊城翻译答案后汉书卷二十四 马援列传第十四/全文翻译(马援) 马援传,马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈

文言文资治通鉴 冬,十月,已亥,王即位....翻译。。。后面还有字因麻烦没有打全,帮忙全文翻译一下问题是你所说的后面的文字到哪里截止,我就先给你在这一年之内的文字的译文吧: 秦孝文王元年(辛亥,公元前250年)冬,十月,己亥,王即位;三日薨。子楚立,是为庄襄王;尊华阳夫人为华阳太后,夏姬为夏太后。 冬季,十月,己亥(初四),孝文

文言文翻译成现代文燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕,燕将惧诛,因保守聊城,不敢归。齐田单【原文】 燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕,燕将惧诛,因保守聊城,不敢归。齐田单攻聊城岁余,士卒多死而聊城不下。鲁仲连乃为书,约之矢以射城中,遗燕将。书曰: “吾闻之:智者,不倍时而弃利;勇士,不却死而灭名;忠臣,不先身而后君。今公行

鲁仲连者,齐人也......... 急求翻译,大家快啊!...要全文的,前面的开头是这样的 很急很急~ 麻烦大家快点哦~ 谢谢鲁仲连,史称鲁仲连子,鲁连子,又称鲁仲子或鲁连,是战国末期稷下学宫中的后起之 秀。由于种种原因,长期以来,人们对“鲁仲连义不帝秦”之类的故事,只当作历,史传说和 文学作品来评述,而对作为历史人物的鲁仲连韵思想取其行事,鲜有问津者。

《史记.鲁仲连邹阳列传》的翻译【翻译】: 鲁仲连是齐国人。长于阐发奇特宏伟卓异不凡的谋略,却不肯作官任职,愿意保持高风亮节。他曾客游赵国。 赵孝成王时,秦王派白起在长平前后击溃赵国四十万军队,于是,秦国的军队向东挺进,围困了邯郸。赵王很害怕,各国的救兵也没有

奔亡道中五首诗句,谁帮忙翻译下?奔亡道中五首 其一 苏武天山上⑴,田横海岛边⑵。 万重关塞断,何日是归年词句注释 ⑴《唐书·地理志》:伊州伊吾县,在大碛外,南去玉门关八百里,东去阳关二千七百三十里,有折罗漫山,亦曰天山。《苏武诗》:“食雪天山近,思归海路长。”盖以天山为匈奴地耳,其实苏武啮雪及牧羊之处,不在天山也。 ⑵《史记》:汉灭项籍

鲁仲连邹阳列传的翻译鲁仲连邹阳列传的翻译 急要【说明】这是鲁仲连与邹阳的合传。 赵孝成王六年(前260年),秦于长平大败赵军,坑杀赵卒四十余万,继而围攻赵都邯郸。魏国救赵部队驻扎汤阴不敢进兵,却派新垣衍说赵帝秦。平原君心急如焚,束手无策,形势岌岌可危。鲁仲连主动去见新垣衍,用

燕将独守聊城 燕将最后为什么自杀我看鲁仲连给燕将的信中并没有把燕将至于死地的意思 只是不想让他再这么燕将见鲁连书,泣三日,犹豫不能自决。欲归燕,已有隙,恐诛;欲降齐,所杀虏于齐甚众,恐已降而后见辱。喟然叹曰:'与人刃我,宁自刃。'乃自杀。 公元前249年,齐国派田单收复被燕占据的聊城,年余不下,百姓灾难沉重,他以亲笔书信用箭射书劝说

《后汉书》卷二十四现代文翻译后汉书卷二十四 马援列传第十四/全文翻译(马援) 马援传,马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈

战国鲁仲连事迹....事迹或关于他的记载鲁仲连(约前305年~前245年) 战国时名士。亦称鲁连。今茌平人。善于出谋划策,常周游各国,为其排难解纷。赵孝王九年(前257年),秦军围困赵国国都

404